{"id":2436,"date":"2011-06-15T20:11:03","date_gmt":"2011-06-15T19:11:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/?p=2436"},"modified":"2011-06-15T20:11:03","modified_gmt":"2011-06-15T19:11:03","slug":"german-vocabulary-all-about-careers","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/2436\/german-vocabulary-all-about-careers","title":{"rendered":"German Vocabulary: All about Careers"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/03\/Careers.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-2503\" title=\"Careers\" src=\"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/03\/Careers.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"225\" srcset=\"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/03\/Careers.jpg 225w, http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/03\/Careers-150x150.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/a>In this post we are looking at German vocabulary around the subject of careers. Below are common career titles that are listed in both masculine (der) format for men and feminine (die) format for women.<\/p>\n<h3 class=\"prep-title\" style=\"clear: both;\">Masculine\/Feminine words<\/h3>\n<table class=\"prep\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"450\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>der Apotheker \/ die Apothekerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>chemist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Architekt \/ die Architektin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>architect<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Arzt \/ die \u00c4rztin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>doctor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Arzthelfer \/ die Arzthelferin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>doctor\u2019s receptionist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Astronaut \/ die Astronautin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>astronaut<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Augenoptiker \/ die Apothekerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>optician<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Autor \/ die Autorin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>author<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der B\u00e4cker \/ die B\u00e4ckerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>baker<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Bankkaufmann \/ die Bankkauffrau<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>bank clerk<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Bauunternehmer \/ die Bauunternehmerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>builder<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Bergarbeiter \/ die Bergarbeiterin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>miner<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Betriebsleiter \/ die Betriebsleiterin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>managing director<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Bibliothekar \/ die Bibliothekarin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>librarian<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Brieftr\u00e4ger \/ die Brieftr\u00e4gerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>postman<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der B\u00fcroangestellte \/ die B\u00fcroangestellte<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>office worker<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Chirurg \/ die Chirurgin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>surgeon<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Dolmetscher \/ die Dolmetscherin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>interpreter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Elektriker \/ die Elektrikerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>electrician<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Feuerwehrmann \/ die Feuerwehrfrau<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>fireman<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Florist \/ die Floristin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>florist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Fotograf \/ die Fotografin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>photographer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Friseur \/ die Friseuse<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>hairdresser<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Hausmeister \/ die Hausmeisterin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>janitor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Informatiker \/ die Informatikerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>computer scientist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Ingenieur \/ die Ingenieurin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>engineer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Journalist \/ die Journalistin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>journalist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Kfz- Mechaniker \/ die Kfz- Mechanikerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>motor mechanic<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Klempner \/ die Klempnerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>plumber<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Koch \/ die K\u00f6chin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>cook<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Krankenpfleger \/ die Krankenschwester<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>nurse<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der K\u00fcnstler \/ die K\u00fcnstlerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>artist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Lehrer \/ die Lehrerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>teacher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der LKW Fahrer \/ die LKW Fahrerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>lorry driver<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Maler \/ die Malerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>painter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Matrose \/ die Matrosin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>sailor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der M\u00f6nch \/ die Nonne<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>monk\/nun<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Pilot \/ die Pilotin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>pilot<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Politiker \/ die Politikerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>politician<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Polizist \/ die Polizistin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>policeman<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Priester \/ die Priesterin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>priest<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Rechtsanwalt \/ die Rechtsanw\u00e4ltin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>lawyer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Redakteur \/ die Redakteurin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>editor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Reporter \/ die Reporterin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>reporter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Schneider \/ die Schneiderin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>tailor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Schriftsteller \/ die Schriftstellerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>writer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Sekret\u00e4r \/ die Sekret\u00e4rin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>secretary<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Soldat \/ die Soldatin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>soldier<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Taxifahrer \/ die Taxifahrerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>taxi driver<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Techniker \/ die Technikerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>technician<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Tierarzt \/ die Tier\u00e4rztin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>vet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Wissenschaftler \/ die Wissenschaftlerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>scientist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Webdesigner \/ die Webdesignerin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>web designer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Zahnarzt \/ die Zahn\u00e4rztin<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td>dentist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>der Zimmermann \/ die Zimmerin<\/strong><\/td>\n<td>carpenter<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In this post we are looking at German vocabulary around the subject of careers. Below are common career titles that are listed in both masculine (der) format for men and feminine (die) format for women. Masculine\/Feminine words der Apotheker \/ die Apothekerin chemist der Architekt \/ die Architektin architect der Arzt \/ die \u00c4rztin doctor [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2436"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2436"}],"version-history":[{"count":8,"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2436\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2844,"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2436\/revisions\/2844"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.jabbalab.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}