Reflexive Verbs in the Accusative Case
What is a reflexive verb?
A German reflexive verb describes an action of someone (subject) where the action reflects back to the subject. German reflexive verbs are used in connection with a reflexive pronoun such as myself or yourself in English. Reflexive verbs are very common in the German language and they of course depend on the case 🙂 Best to fresh up the German cases in our blog How the German Cases work – Nominative, Accusative, Dative and Genitive In this blog we are only looking at reflexive verbs in the accusative case.
When to use a reflexive verb?
Reflexive verbs are used:
– to describe things you do to yourself
– to describe a sudden change of some sort (getting dressed, being in a hurry)
How to build a sentence with a reflexive verb?
Ich setze mich auf den Stuhl. | = | I sit (myself) on the chair. |
Ich | = | Subject |
setze | = | reflexive verb |
mich | = | reflexive pronoun |
Accusative case
If the reflexive pronoun is the direct object in the sentence the case will be accusative. Or to make it simpler:
If there is just one object in the sentence, the reflexive pronoun takes the accusative.
Reflexive pronouns
Accusative | Meaning |
mich | myself |
dich | yourself |
sich | himself/herself/itself |
uns | ourselves |
euch | yourselves |
sich | themselves |
sich | yourself/yourselves |
Reflexive Verbs which are followed by the Accusative Case
Reflexive Verb | Meaning | Example Sentence |
sich aufregen (über) | to get angry (about) | Er regt sich über seinen Chef auf. |
sich auskennen | to know something very well | Ich kenne mich in London aus. |
sich ausruhen | to relax | Nach der Operation ruhte er sich aus. |
sich bedanken | to thank someone | Wir bedankten uns für das Geld. |
sich beeilen | to hurry up | Der Zug fährt gleich ab. Beeil dich! |
sich beschweren (über) | to complain (about) | Herr Klein hat sich über die laute Musik beschwert. |
sich bewerben (um) | to apply (for something) | Hast du dich auch auf diesen Job beworben? |
sich bücken | to bend down | Achtung! Bück dich! |
sich entschließen | to decide | Ich entschließe mich für das schwarze Auto. |
sich entschuldigen für | to apologise for | Entschuldigt ihr euch nicht für eurer Benehmen? |
sich erholen | to recover | Werden sie sich wieder von dem Unfall erholen? |
sich erkälten | to catch a cold | Haben Sie sich auch erkältet? |
sich erkundigen nach | to ask about | Ben erkundigt sich jeden Tag nach ihr. |
sich freuen auf | to look forward to something | Wir freuen uns auf die Flitterwochen. |
sich fürchten vor | to be afraid of | Mein Sohn fürchtet sich for Clowns. |
sich interessieren für | to be interested in | Mein Vater interessiert sich für Briefmarken. |
sich irren | to be mistaken | Du irrst dich! |
sich konzentrieren auf | to concentrate on | Ich muss mich besser auf die Schule konzentrieren. |
sich kümmern um | to look after someone | Steffi kümmert sich rührend um ihn. |
sich schämen für | to be ashamed of | Mark schämt sich für seine schlechte Note. |
sich sehnen nach | to long for someone/something | Ich sehne mich nach Urlaub. |
sich umsehen | to look around | Ich sehe mich nur um. |
sich verbeugen | to bow | Du brauchst dich nicht vor ihr verbeugen. |
sich verirren | to get lost | Die Katze hat sich verirrt. |
sich weigern | to refuse | Sie weigert sich Fleisch zu essen. |
sich wundern über | to wonder about | Ich wundere mich über dein Benehmen. |